У меня был выбор между лирикой и романтикой, но меня упороло и куда-то унесло XD
Автор: Decentra-chanФэндом: B.A.P
Пейринг/Персонажи: вся группа
Буква и слово: Л - Люсинда
читать дальшеМаленький актовый зал. Детишки сидят на стульях под строгим взглядом воспитателей. Занавес открывается. На сцене картонные декорации в виде леса и замка вдалеке. Стоят два дерева. По сцене раскиданы искусственные цветы.
Спектакль начинается.
- В некотором царстве, в некотором государстве жила была прекрасная принцесса, - старательно читает Ёндже, стоя за сценой.
На сцену почти пинком вылетает Химчан в розовом платье. С оборочками. И короной на голове. Он тихо матерится сквозь зубы, путается в подоле и чуть не падает, но вовремя ловит равновесие и поворачивается к залу. Глаза у него ярко накрашены фиолетовыми тенями.
Ёндже выдыхает, стараясь не ржать, и продолжает.
- И звали эту прекрасную принцессу Люсиндой. И не было ей равных по красоте.
Химчан откидывает назад прядь искусственных волос и выдавливает из себя улыбку, грозно сверкая взглядом куда-то за кулисы.
- Однажды гуляла прекрасная принцесса Люсинда по лесу. Совсем одна.
Химчан кругами топчется по сцене оттаптывая ноги ржущим Дэхёну и Зело, играющих деревья.
- Собирала она цветы и напевала веселую песенку.
Химчан приседает, сгребая в охапку искусственные растения, картинно прижимая их к носу. Тут же огрушительно чихает от пыли на них и начинает напевать:
- Ноу Ноу Ноу Ноу мёёёёрсиии...
За кулисами слышится звук чего-то падающего и тихо "блять, ты там живой?".
- Кх-кх... Гуляла так по лесу принцесса, песенку свою напевала. Но заслышал ту песенку лесной разбойник.
На сцену, прикрываясь крышкой от кастрюли, бочком выходит Чоноп.
- И решил он похитить прекрасную принцессу.
Чоноп округляет глаза, резко прыгает за Химчана и так же бочком уводит принцессу за деревья. На последок мелькает его тело в одной набедренной повязке.
- Плачут родители принцессы.
Из-за сцены слышится старая затертая запись плача.
- Плачет и лес о своей любимой прекрасной Люсинде.
Деревья старательно рыдают, маскируя ржач. За сценой слышится "не подходи ко мне зараза, всех вас поубиваю. а ну не смей этого делать! куда ты полез нахал!?"
- И дошла до заморского принца весть о похищенной принцессе. И решил он ее спасти.
На сцену, крайне довольный собой, вышагивает Ёнгук в костюме из фольги и с хоккейной маской на голове.
- И звали того кхы-хы-хы... То есть, и звали того прекрасного принца Тристаном. И не было никого в радиусе трех километров прекраснее его. Ну кроме принцессы, конечно.
Деревья начинают активно колыхать кроной, пряча за картонными листьями широкие улыбки.
- Долго искал прекрасный Тристан принцессу по лесу. Под каждый камень заглядывал, все стволы простукивал.
Ёнгук, стараясь не сгибать колени, чтобы не порвать фольгу, проходит от одного конца сцены к другому, мимоходом влепляя легонько деревьям. Те уже слишком неприлично ржут и почти не маскируются.
- И набрел он наконец-то на логово разбойника.
Деревья резко достают из-за спины нарисованные камни и костерок. На сцену, все так же прикрываясь Химчаном, выходит Чоноп. На рот Химчана налеплен скотч, руки примотаны к телу бельевой веревкой.
- Вызвал принц Ён... Тристан злодея на бой честный.
Чоноп прыгает на Ёнгука, чуть не сшибая того с ног, и пролетает мимо в другую кулису. Ёнгук запоздало маскирует полет под свой удар.
- Энд зе виннер из... То есть, и побеждает прекрасный принц Тристан злодея. И спасает он прекрасную принцессу, освобождая ее от оков злодейских.
Ёнгук отдирает скотч от лица Химчана, но руки не развязывает.
- И подарила прекрасному принцу прекрасная принцесса поцелуй свой за спасение от злого разбойника.
Ёнгук старается не ржать, загораживая Химчана собой и изображая поцелуй.
- И жили они долго и счастливо. На этом и сказке конец. А кто слушал, молодец.
Занавес медленно закрывается. В зале детишки и воспитатели радостно хлопают. За занавесом слышится "Химчан-хён, нельзя! потом убьешь Ёнгука-хёна! нам на поклон надо!"
Все выходят на поклон. Чоноп все так же прикрывается крышкой от кастрюли. Все кланяются, получают от детей подарки и уходят за кулисы.
- Ну что, Люсинда. Теперь ты моя жена, - хохочет Ёнгук, развязывая Химчана.
- И развязал принц принцессу. И пожалел об этом. Но это - уже совсем другая история, - комментирует Ёндже под хохот деревьев и разбойника и вопли удирающего от рассерженной принцессы Ёнгука.
@темы:
Белка по-азиатски,
B.A.P,
бельчака-фанфики писака
у меня сейчас кожа на лице порвется